Línea de tiempo evolutiva - Enseñanza del inglés y español en Colombia
Evolución
histórica de la enseñanza en Colombia: Español e inglés
El
español es el resultado de la mezcla de varias lenguas, es por este motivo, que
el español puede ser similar a muchas otras lenguas y es prima hermana de las
otras lenguas romances. Cuando llegaron los españoles a conquistar lo
actualmente denominado América, impusieron elementos de su cultura, incluyendo
el idioma que se impuso como el idioma oficial en estas tierras. A partir de
ese momento se enseñó a los niños el español, el cual ha cambiado con los
tiempos, de esta forma la enseñanza de este también lo ha hecho.
Línea de
tiempo correspondiente al Español (educación)
Siglo XVI a XIX
Época de la
conquista: Aprehensión de
las primeras letras y de la religión católica.
1565 - Educación de la colonia basada
en el renacimiento. La educación es dirigida por curas y se crean escuelas
oficiales sostenidas por cabildos
1821- Creación de colegios en
ciudades e inicio de la inspección educativa
1826-1842
Aplicación del Método Lancasteriano. La educación primaria es resaltada y se tiene en cuenta la infraestructura.
1844 - Se abren los primeros Colegios privados
1885 - Educación es centralizada en la burguesía
Creación de grandes instituciones educativas
1886
Gratuidad
de la educación publica
División por niveles: Primaria y
secundaria
1888 - Sistema de supervisión educativa
Establecimiento de la educación religiosa
obligatoria
Se diferencian cargas administrativas y docentes
En un comienzo la enseñanza de la
lectoescritura era relevada completamente a la Biblia, el cual era denominado
según Cardoso (2001) como “‘El Texto’, como poseedor y transmisor de las
verdades eternas” (Cardoso, 2001, p. 133). En este tiempo se aplicaba el
concepto de citolegia, el cual era denominado al método en el que no se
utilizan textos propiamente dichos, pero se usan unas lecturas en silabas, ya
que lo que importa es el sonido silábico, el cual es conformado por vocales y
consonantes y más adelante la conformación de palabras, más que el contenido
del texto.
El otro método era el catón, el cuál era una ayuda para la citología. Este,
tiene un nivel de dificultad más avanzado, ya que se usan palabras y oraciones
fáciles, cuando los estudiantes pasaban el catón, se les entregaba una
cartilla, la que contenía pequeñas lecturas y se llevaba a cabo el método
“lectura de corrido” y eran divididos por dificultad. En estos libros se
especificaba el modo correcto de escribir, que pluma usar, como usarla y con
qué mano escribir. Estas reglas se enseñaban acorde a leyes legisladas en
Europa, dónde eran diseñados los libros.
1900 a 1980
1900 a 1930 - Educación
obligatoria a todos los niños
Reforma educativa y división de la enseñanza
a. Primaria: Urbana y Rural b. Secundaria: Técnica y Clásica
1941- 1950
Se fundan
escuelas vocacionales
A mediados del
siglo se reorganiza el MEN, se crea el consejo superior de educación
Incremento del 63% en la educación universitaria con un 16% de participación femenina
1950 - Creación del Icetex
Se establecen parámetros para la eliminación de la
discriminación
Categorías salariales para docentes
Introducción de la educación tecnológica
1960 en adelante
Aumento del
nivel de educación primaria y universitaria
Erradicación
del analfabetismo
Impulso a las
infraestructuras de las instituciones educativas
Creación de los
INEM
1970 –
1980
En el Plan
de "Las Cuatro estrategias" se extiende la educación básica hasta
noveno grado.
Presupuesto para el fomento de otros programas,
con responsabilidad regional.
Creación
de Casas de la Cultura.
Con la "Reforma a la educación Superior", la educación privada gana
importancia con la creación de la educación técnica y tecnológica (que no
cumple con requisitos de calidad).
Hasta 1970, no se hacían estudios sobre lingüística
o sobre la capacidad de los niños a la hora de aprender a leer y escribir.
Los métodos utilizados eran los de Lancaster, quién ensañaba con carteles,
prescindiendo de los textos y el método Pestalozziano, el cual insistía en que
los estudiantes debían tener sus propios textos. De esa forma en los 70, los
investigadores trabajaron sobre la experiencia individual de cada niño a la
hora del aprendizaje, teorías lingüísticas y edades correctas para aprender
lectoescritura.
1980s en adelante - Establecimiento de la Ley general de Educación
Aporte
privado a la educación secundaria
Prioridad
al bachillerato diversificado
Incremento
del # de instituciones de educación superior
El
estado apoya la educación superior con la Universidad Nacional
En 1988 el
4% de los docentes no tenía un título profesional
Después se viene una época donde varios
países de Latinoamérica, incluyendo a Colombia, pasan por una fase de
experimentación y de reevaluación de sus prácticas en la enseñanza del español.
De esta forma, en los 80 buscan comprender las necesidades de los lectores y
que estrategias usar para que desarrollaran un mejor sentido de lectura. Por otro
lado en los 90 se considera que es mejor mezclar varios métodos. Así lo
describe Paredes (2001) “En los ‘noventas’ se considera que el acercamiento más
efectivo para la enseñanza de la lectura consiste en combinar los mejores
elementos de una variedad de métodos instruccionales que incluye a los
anteriores”.
2000s en adelante
2001-2002- 2010
Estatuto profesional docente: Decreto Ley 1278
Decreto 230: Lineamientos sobre la evaluación
estudiantil: Oficial y privado
Nuevo sistema de evaluación del aprendizaje y promoción de estudiantes de educación básica y media
2013 - 2015
- actualidad LEY 1620 DE MARZO.
Promulgación
del sistema escolar de convivencia y de derechos humanos, educación para la
sexualidad, prevención y mitigación de la violencia escolar.
- Se implementa el plan de desarrollo:
"Cambio con Equidad" y el Día "E" para la evaluación e
implementación de proyectos para el mejoramiento de la calidad de las
instituciones educativas.
- La educación
superior se centra en los departamentos más ricos
- Colombia
enfrenta el reto de elevar la calidad de la educación en todos los niveles
- Usos del EBC y DBA
El concepto de educación basada en competencias (EBC) es un modelo de aprendizaje que prioriza las competencias que adquieren los alumnos por sobre el tiempo que pasan en clase. Los Derechos Básicos de Aprendizaje (DBA), son el conjunto de aprendizajes estructurantes que construyen las niñas y los niños a través de las interacciones que establecen con el mundo. Los DBA se estructuran en coherencia con los Lineamientos Curriculares (en adelante, Lineamientos) y con los Estándares Básicos de Competencias (en adelante, EBC), en tanto plantean la secuenciación de los aprendizajes en cada área año a año, buscando desarrollar un proceso que permita a los estudiantes alcanzar los EBC propuestos por cada grupo de grados.
En la actualidad se reconocen dos enfoques de enseñanza del español en Colombia, según Colombia Aprende, la primera es la alfabetizadora o prescriptiva, en esta se trabaja de forma silábica, es decir cuando se enseña primero las vocales, luego las consonantes, creando conciencia de la formación de palabras y después seguían las palabras y luego las oraciones. Por otro lado está el enfoque comunicativo desarrollado en los 80, considerando que la lectura era más que una suma de partes, era un todo completo y se debía enseñar a partir de las experiencias personales de los estudiantes, causando interés y motivación para escribir.
Aparecen otros intelectuales que dan sus opiniones y realizan investigaciones sobre cómo enseñar a leer, cual es el método apropiado, en qué momento se enseña a leer, cuales son las etapas por las cuales los niños pasan para aprender a leer y escribir. Entre estos está Fabio Jurado, investigador en educación de la Universidad Nacional de Colombia, quién propone que en Colombia existe un atraso por parte de los maestros quienes todavía usaban el método alfabetizador causando una indisposición para aprender en los estudiantes. Por otro lado, se encuentra la investigadora Emilia Ferreiro, quién fue pionera en rastrear sobre este tema e indagar formas de enseñanza de la lectoescritura no solo en Colombia sino en Latinoamérica.
Colombia se puso en marcha indagando todas
estas formas y no quedar por fuera de este boom de la enseñanza de la
lectoescritura y con estas búsquedas producen unos resultados que son incluidos
en los Lineamientos en español, el cual incluye como usar los primeros
acercamientos a la lectura para incentivar a los estudiantes a seguir este
proceso, por otro lado, la idea de leer toma un nuevo enfoque, el término
comprensión lectora aparece en los grados más pequeños, mostrando que no es
algo que aparezca en el último nivel de lectura, pero se debe infundir desde
pequeños. De esta forma se logran tumbar muchos mitos que se tenían alrededor
de la lectura y escritura.
Evolución histórica de la enseñanza en Colombia: inglés
De igual forma, en Colombia, la enseñanza del inglés es un aspecto importante a tener en cuenta en nuestra educación, y si hablamos de historia, está se remonta a la Independencia, época en que fue instaurada como una de las lenguas a enseñarse junto con el francés y el latín, aunque con menor énfasis que las otras dos. En las primeras décadas del siglo XX, la enseñanza priorizaba aún el francés, con 3 años de educación en este idioma y 2 de inglés o latín.
Línea de
tiempo correspondiente al Inglés (educación)
Inicios del
Inglés
1940 – 1942 -
1946
Momento en
que el auge de la Segunda Guerra Mundial motivó al gobierno a imponer un pensum
de 6 años de educación en inglés, desplazando al francés a un segundo lugar.
-La Embajada británica como la norteamericana
fundaron centros binacionales en Colombia. El objetivo de estos centros era
promover el intercambio cultural entre las naciones, a partir de conferencias,
talleres, programas de lenguas y presentaciones culturales, entre otros.
-El
British Council, se estableció en Colombia en 1940. En su primer año tuvo un
total de 400 alumnos, y ayudó a la creación de colegios colombo-británicos en
las ciudades de Bogotá, Medellín y Cali y otros centros binacionales fundados a
mediados del siglo XX fueron El Colombo Americano, el cual se estableció en
Bogotá en 1942, y la Comisión Fullbright, creada en 1946
El Centro Colombo-americano de
Bogotá, fundado en 1942, fue uno de los primeros centros binacionales de
Estados Unidos en Latinoamérica. Patrocinado desde los Estados Unidos, el
objetivo de este centro era fortalecer las relaciones entre ambas naciones y
fomentar el intercambio cultural.
1950
El francés recuperó parte de su relevancia, con otra
modificación del pensum que determinó una educación de 2 años en francés y 3 en
inglés.
DIFUSIÓN DEL INGLÉS
1960
Representaron
la consolidación de una sociedad más urbana e industrializada, paralela al auge
de una cultura del consumo que ya había mostrado sus primeros indicios que era
vista por algunos como la “norteamericanización de la sociedad”
No
solo vivía más gente en los centros urbanos, sino que los medios de
comunicación masiva conectaban y difundían la información con mayor
efectividad. La radio era especialmente importante; su relevancia como fuente
de información nacional evidente en los años 1930 con “radio noticias”. En la
década de 1960, su influencia era aún más marcada, debido a la institución de
programas de educación campesina como los de Radio Sitatunga. Esta fue una
época no solo de difusión cultural, sino también de discurso social,
especialmente entre las juventudes. Los grupos jóvenes se identificaron con una
actitud de rechazo hacia la política tradicional, mientras abrazaban una
búsqueda de la identidad personal, en contraposición a una sociedad que
consideraban opresiva.
La
Comisión Fullbright, mencionada anteriormente por su apoyo en términos de
becas, dirigió su atención a la educación de maestros en los años 60, por lo
cual tuvo una fuerte conexión con ASOCOPI (Asociación Colombiana de Profesores
de Inglés), dándole su apoyo financiero durante sus inicios en 1965. Fue parte
también de un número significativo de proyectos y programas relacionados con
los Estados Unidos y la enseñanza del inglés, algunos de los cuales resaltamos
a continuación.
1963 en adelante
1963
24 estudiantes destacados
del programa de preparación para maestros de inglés del ILCA recibieron la beca
total para estudiar en la Universidad de California en Los Ángeles. Hasta 1968,
apoyó también las publicaciones en materiales didácticos de ILCA.
En 1966 y por 3 años, se
llevó a cabo el Teacher Interchange Program, en el que 6 maestros colombianos
viajaban a escuelas rurales de los Estados Unidos a enseñar español
Otro aspecto de innovación
fue la creación de un Laboratorio Electrónico, con grabadoras para permitir el
estudio de fonética. Fundado en 1963, tenía capacidad para 40 estudiantes de
diferentes niveles, y se promocionaba como un espacio utilizado diariamente por
cerca de 1000 alumnos
1964
El
British Council enfocó sus esfuerzos en el entrenamiento de maestros de inglés.
Su aporte en el aspecto cultural fue muy importante. De acuerdo al libro que
conmemora los 75 años del British Council en Bogotá, en 1948, trajeron 3.000
libros nuevos, y se contabilizaron 15.000 espectadores al mes en las
proyecciones de películas realizadas en su localidad. Este número es
especialmente significativo cuando consideramos que la población de Bogotá no
llegaba a los 700.000 habitantes en esta época.
1969
En agosto de 1969, el
Oficial de Asuntos Culturales de los Estados Unidos realizó un inventario de
las películas promocionadas en un solo día por diferentes periódicos bogotanos.
El resultado presentó la existencia de 43 películas de origen estadounidense y
británico, en comparación con 27 películas de todos los otros países
1970
De acuerdo con la
investigación de Stansfield, en 1970, entre escuelas secundarias, universidades
e institutos privados, 750,000 estudiantes estudiaron inglés, de los cuales
40,000 lo hicieron en institutos privados. La Alianza Florida-Colombia, por
ejemplo, dio más de 250 becas a estudiantes colombianos para estudiar en
universidades de Florida, dando incluso un curso de nivelación de inglés de
seis meses para todos los alumnos aceptado
Desde los años 70, existe
también el “cilindro, un “espacio con circuito cerrado de televisión para
video-cintas y cuatro canales de audio” donde se presentaban regularmente todo
tipo de contenidos audiovisuales en inglés, especialmente sobre temas de
ciencia, tecnología y cultura
1990
La
revista el Colombo pasaría a ser una publicación de la Embajada, sin embargo,
un proceso arbitrario en el que la Embajada decidió cortar su relación con el
Colombo, incluyendo la financiación y el apoyo logístico que le había dado
hasta el momento.
Los
laboratorios de lengua raramente se utilizaban, ya sea porque se encontraban en
mal estado o porque los maestros carecían de la capacitación apropiada para su
uso y temían dañar los equipos. Este problema afectaba el uso general de
material audiovisual y limitaba la capacidad del maestro de capturar la
atención de los alumnos o entrenarlos en aspectos de comprensión y producción
lingüística. La carencia de material didáctico llegaba al punto que, en algunos
colegios ni siquiera se tenían los textos de referencia recomendados, lo que
dificultaba el progreso de la clase
2000´s en adelante
2000´s
El 60% de los maestros en
los colegios estudiados por este autor eran únicamente bachilleres, sin ninguna
capacitación especial en el uso de herramientas o en la enseñanza particular de
la lengua inglesa. El tiempo que muchos de estos maestros le dedicaban a la
preparación de sus clases era también bastante reducido, puesto que los
salarios no permitían en la mayoría de los casos un estilo de vida de clase
media, a no ser que se tomaran otros trabajos para complementar los ingresos.
2003
El uso del iinglés en la publicidad y los nombres comerciales es probablemente la realización más visible del simbólico prestigio del inglés. Un número cada vez mayor de anuncios que utilizan palabras o expresiones en inglés pueden ser que se encuentran en la televisión, la radio, los periódicos, las revistas, las vallas publicitarias y los escaparates de las tiendas
2006-2007
Aunque las pruebas Saber 11 y Saber Pro se encuentran estructuradas de manera distinta, el hecho de que ambas evalúen el dominio sobre el inglés permite mantener un marco comparativo entre los bachilleres y los estudiantes de educación superior. Más aún, en las dos pruebas esta evaluación se hace con los mismos términos y parámetros que corresponden a los del Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas (MCERL). Dicho marco consiste en una serie de estándares en los cuales se describen los logros de estudiantes de lenguas extranjeras, cuyo objetivo es el de generar un método de enseñanza, aprendizaje y evaluación, que aplique para todos los idiomas y permita la comparación entre países. El MEN adoptó el MCERL para favorecer la operatividad del PNB. Así, desde 2007 se evalúa el desempeño cualitativo de los estudiantes en la prueba de inglés, tanto en Saber 11 como en Saber Pro
2013
El porcentaje de anglicismos presenta un incremento sustancial de 25,7% a 60,1%, mientras que el porcentaje correspondiente a los demás lenguajes se reduce
2015 en adelante –
hasta hoy
British Council publica la investigación titulada El inglés en Colombia: Estudio de políticas, percepciones y factores
influyentes, el cual nos ofrece elementos objetivos para
entender el contexto de las políticas públicas y las acciones que se han
emprendido. Por medio de encuestas, datos estadísticos y entrevistas a
diferentes grupos de colombianos, se analizaron factores tales como
el aprendizaje y la enseñanza del inglés en el país, su relación con
el desarrollo económico, los objetivos y las motivaciones que tienen los
colombianos para aprender inglés, su percepción del aprendizaje de este idioma,
los beneficios y los problemas que ellos identifican para lograr altos niveles
de dominio del idioma.
Sin embargo, la mayoría de colombianos carece de contacto con el inglés en su vida diaria debido a diferentes factores contextuales. Por un lado, la extrema diversidad de las regiones de Colombia también implica que la relación con el inglés es diferente en cada lugar. En el caso de las zonas rurales, en las que las políticas del Programa no llegan por falta de recursos y/o personal, el aprendizaje de inglés sigue siendo bajo. De hecho, en estos lugares, en los cuales habita una cuarta parte de la población colombiana, solo un 40% de los estudiantes sigue en la escuela hasta el grado 9, y en muchas de las escuelas no se enseña inglés. Además, en estos sectores se presentan también pocas herramientas para un aprendizaje más adecuado y eficaz de una segunda lengua como lo son la televisión y el internet por falta de recursos económicos.
La edición 2021 del Índice EF de nivel de inglés, un informe que analiza y clasifica los conocimientos de 112 países de todas las regiones, aseguró que Colombia mejoró su nivel en el idioma extranjero respecto a 2020. En noviembre de 2021, la Alcaldía de Bogotá, a través de la Secretaría de Desarrollo Económico y en alianza con la organización educativa Kuepa, lanzó Hi Bogotá, un programa de bilingüismo gratuito con el que 2.150 ciudadanos podrán mejorar sus habilidades en el inglés, y así acceder a mejores oportunidades laborales.
Comentarios
Publicar un comentario